Wyjątkowo trafne i przekonujące porównanie:
EN
Passwords are like underwear. You shouldn’t leave them out where people can see them. You should change them regularly. And you shouldn’t loan them out to strangers.
(źródło i więcej cytatów)
PL
Hasła są jak bielizna. Nie powinieneś ich zostawiać na widoku dla innych, powinieneś je zmieniać regularnie i nigdy nie użyczać nieznajomym. (tłumaczenie polskie)
Wobec tego tym bardziej wzrusza (choć odrobinę perwersyjnie) mnie fakt, że w pracy wszyscy logując się do jedynego kompa z internetem używamy zgodnie hasła jednego z kolegów. (Kolega zmienia je co prawda często, ale zawsze publicznie 😉