Zwiedzając dziś kościół ewangelicko-reformowany z wieżyczką z kurkiem, dowiedziałam się, że to “neue Kirche”, a w “alte Kirche” o szóstej będą śpiewać. Poszłam i nauczyłam się dwóch kołysanek oraz jednej piosenki szwajcarskiej. “Welche Sprache ist das?” zapytałam, “Züritüütsch?”. Otóż okazało się, że to w Bärndütsch. Niestety tego typu spotkania odbywają się tylko raz w miesiącu. Und das ist schade!
- Guten Abend, gut’ Nacht (posłuchaj | poczytaj)
- Abendstille überall (posłuchaj | poczytaj)
- Lueget vo Berg und Tal (posłuchaj1, posłuchaj2 | poczytaj)